Centre europeen pour les langues vivantes

Galerie « La langue pour le travail »

Vidéos

Déclarations de participants à la réunion de réseau « La langue pour le travail » (Graz, Autriche, 25 octobre 2018)

Afficher les vidéos

Sensibilisation à la langue pour le travail

‘¡Esto es un robo!’ ‘This is a robbery!’

Ce court extrait provient du film de cow-boy américain de 1969, « Butch Cassidy et le Kid », mettant en scène Paul Newman et Robert Redford en tant que braqueurs de banque. En déménageant dans un nouveau pays, les deux doivent apprendre à dévaliser des banques dans une nouvelle langue. Une introduction amusante à l'apprentissage des langues en relation avec le travail qui illustre à quel point le vocabulaire spécialisé est essentiel dans chaque champ professionnel !

Mayday, mayday! On coule !

Cette vidéo humoristique, faisant la promotion de la chaîne d’écoles de langues Berlitz, décrit une mauvaise communication entre un navire en mer et un stagiaire des services d’urgence surveillant les appels de détresse. Une introduction amusante au travail sur les compétences d'écoute, en particulier dans le contexte de la langue à des fins professionnelles.

Problème de communication au marché : goûte / good

Le manque de compétences linguistiques et interculturelles peut être préjudiciable aux entreprises, comme l'illustre cette scène d’un marché africain animé. On y voit un problème de communication humoristique entre une vendeuse au marché francophone et sa cliente anglophone.

Le danois, c’est difficile – même pour les Danois !

Cette vidéo humoristique (en danois et anglais) montre comment les Danois, eux aussi, trouvent le danois difficile. Il y a un problème de communication dans un magasin entre un commerçant, un client et un homme vendant du lait. La vidéo souligne l’importance du paraverbal comme « sauver la face / faire croire qu’on a compris » lors des rencontres de vente / achat, au Danemark et ailleurs un rappel amusant comme quoi les difficultés de communication ne se limitent pas aux locuteurs de L2.

Que le danois est devenu difficile !

Cette courte vidéo explique (en anglais) l'évolution de la prononciation danoise, un rappel utile de l'évolution de la langue au fil du temps. Un petit plus en marge de cette vidéo : « Le danois est difficile, même pour les Danois ! ».

Un exemple de formation

Préparer les étudiants migrants au travail. Un programme de formation du centre de formation continue de Limerick en Irlande.

La vidéo célèbre les réalisations d'étudiants migrants du centre d’éducation et de formation continue du LCETB de la ville de Limerick, en Irlande. Le centre propose une variété de cours pour répondre aux besoins d'éducation et de formation des chômeurs dans le cadre du Programme de formation professionnelle financé par le Ministère de l'Éducation et de la Science et le Fonds Social Européen. Cette courte vidéo illustre les principes clés qui inspirent le travail du centre, illustrés par des mots clés tels que « créer », « diversité », « explorer », « collaboration » et « partenariat ».

Voie rapide vers le marché du travail et la formation professionnelle. Vidéo sur le projet européen Fastlane Fastlane-project.eu
Cette vidéo informative en anglais ou sous-titrée en anglais présente le projet Erasmus + « Voie rapide vers le marché du travail et la formation professionnelle » destiné aux nouveaux arrivants et aux réfugiés âgés de 18 à 30 ans. 

La vidéo explique comment le modèle Fastlane combine l'apprentissage des langues, l'intégration sociale et culturelle et l'acquisition de qualifications professionnelles, en s'inspirant de l'Apprentissage basé sur le travail (WBL), du Système européen de crédits d’apprentissage pour l'enseignement et la formation professionnelle (ECVET) et l’Enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère (EMILE).

Il met aussi à disposition des supports supplémentaires pour les formateurs, les enseignants, les écoles d’enseignement et de formation professionnelle, les centres de formation, les organisations d’employeurs et autres.

Galeries de photos

Galerie 1 : Quand vous ne comprenez pas, c’est comme si vos yeux étaient clos

Des portraits de migrants au travail avec leurs yeux fermés illustrent étonnamment à quel point la communication est essentielle - pour l'individu lui-même ainsi que pour son entourage. L’écart entre se savoir incapable de communiquer et se ressentir sans aide est très étroit. 

Veit Mette a pris 20 photographies pour le projet ‘komma‐NRW – Kommunikation am Arbeitsplatz’ / Workplace communication, financé par le Förderprogramm Integration durch Qualifizierung (BMAS).

Le projet avait pour but de développer les compétences linguistiques liées au travail des employés migrants. Il a été réalisé par AWO et l’Internationaler Bund à Bielefeld, par la VHS (Volkshochschule) à Duisburg et par Bildungswerk für Friedensarbeit à Bonn. Les travailleurs migrants pouvaient améliorer leurs compétences linguistiques liées au travail grâce à des cours spéciaux adaptés pour répondre à leurs besoins linguistiques au travail.

www.komma‐nrw.de

Merci aux participants aux cours qui ont accepté d'être photographiés.
  


Galerie 2 : Cartes pédagogiques de France datant de 1930, illustrant 14 métiers différents

 


Galerie 3 : Conducteurs et conductrices de taxi

Conducteurs et conductrices de taxi à Francfort, photos par Mara Monetti et Xenia Drebes.

 


Note : Le cas échéant, nous remercions vivement les détenteurs de droits d'auteur de nous autoriser à utiliser les images. Si vous souhaitez recevoir l’autorisation de reproduire les images présentées ici, merci de nous contacter.

CONTRIBUER À LA GALERIE

Nous sommes toujours à la recherche de nouvelles photos pour agrémenter notre galerie. N'hésitez pas à nous contacter si vous souhaitez proposer une photo.